Hafiz and the Religion of Love in Classical Persian Poetry

(coco) #1
x

Iamcontinuallyastonishedatthewheelingoffortune;
Idon’tknowwhomit’lltakedownnextintothedust.

AndiftheMagianElderweretospreadafire,
Idon’tknowwhoselampwouldbekindled.

Thedeceitoftheworldisawell-knowntale.
Whatwillthedawnbring?Thenightispregnant!

InthisbloodlettingonDoomsday’splain,
Pouryouthebloodofthebeakerintothegoblet.^2

Inthelastcouplet,‘blood’(khūn),mightbesaidclearlytomean‘Spirit’.Garcinde
Tassy,inhisRhetoriqueetprosodiedeslanguesdel’Orientmusulman,^3 listsnineexam-
plesofmetaphor(majāz)inPersianpoetry.
Thesecondincidentwasachanceexchangewiththeelderlymaidservantinan
Iranianhousehold,whomImetasshewasleavingtheroominwhichagroupofus
–includingDrKhānlarī–weretalkingaboutḤāfiẓ,withquotationsfromhisghazals.
AsshecameoutImetherinthehallandwhileshewasputtingherfeetbackinto
herslippers,afterdeliveringteatotheassembledcompany,Iaskedherwhatshe
thoughtofwhatwasgoingoninthesittingroom.Shereplied,‘Idon’tunderstandit
butthewordshavebeenbangingonmyearsallmylifeandIlovetheirsound.’Her
life,incidentally,hadbeenaverylongone:shewasoldenoughtorememberthe
daysinhernativeKhurāsānwhentheTurkamenraiderscamedownfromthenorth
and‘tookawayoursheep,andsometimespeople,whilewestayedintherefugeof
theburj[thetower]’.Ofcourse,theseraidspersistedwellintothereignofNāṣiral-
DīnShāh,whodiedin1896.
Thethirdepisode–and,forme,themostmoving–waswhenIwastravelling
acrosscountryandmychauffeurandIchancedupon,asoneoftendidonthehigh-
waysofIran,alargeMac-lorryparkedwithallitsmachinerytakenoutandstrewn
ontheroadaroundit,asthedriver,withthewonderfulmechanicalsavoir-faireof
the Iranian, sorted out the fault prior to putting the pieces back and driving off.
NexttothissceneIspottedthedriver’sapprentice,sittingonthevergewithasmall
bookinhishandinwhich,assemiliteratepeopledo,hewaspainstakinglyreading
withhisfinger,guidinghiseyesalongthelinesofthetext.Ilookedoverhisshoul-
derandsawthatthebookwastheDīvān-iḤāfiẓ.Iaskedhimwhathewasdoing.He
saidhewastryingtolearnhowtoread.Isawhimseveraltimessubsequentlyand
helpedhiminhisstudies,whichhehadbegunwiththepoemsofIran’sgreatestand
oneoftheworld’sgreatestpoets.
Onafourthoccasion,Iaskedaslightly,ifatall,literateyouthwhencehecame.
When he replied, ‘Shīrāz’, I immediately recited the famous verse ‘If that Shīrāzī
Turkweretogetholdofmyheart...’,whereuponheproceededtorecitetherestof
thepoem.Literateornot,heknewhisḤāfiẓ.ImaginegivingaLondoncabdriverthe

00c_Hafiz_i-xxvi8/4/1011:11Pagex


ḤāfiẓandtheReligionofLoveinClassicalPersianPoetry
Free download pdf