Hafiz and the Religion of Love in Classical Persian Poetry

(coco) #1

104


(^15) Rūmī,Kulliyāt-i Shams, ed. Furūzānfar, V, p. 58,ghazal2207, v. 23405.Dar khulāṣa-yi ‘ishq ākhar
shīva-yiIslāmkū?Darkushūf-imushkilātashṣāḥib-ii‘lāmkū?
(^16) Ibid., IV, pp. 150–1; 1869, vv. 19706–8, 197013–14.Rawmadhhab-i‘āshiqrābar-‘aks-iravishhādān,Kaz
yārdurūghīhā,azṣidqbihuiḥsān./Ḥāl-astmaḥāl-iū,muzd-astvabāl-iū,‘Adl-asthama-yiẓulmash,dād-
astbuhtān./Narm-astdurūsht-iū,Ka‘ba-stkinisht-iū,Khārīkaykhaladdilbar,kwūshtarzihgulurayḥān.
/Garta‘nazanī,gū’ī:‘Tumadhhab-ikazhdārī.Manmadhhab-iabrūyashbikhrīdamvadādamjān./Z’īn
madhhab-ikazhmastam,baskardamulabbastam,Bardār-idil-irawshan,bāqiyashfurūmīkhwān.
(^17) Ibid., VIII, p. 221, Quatrain 1314.Māmadhhab-ichishm-ishūkh-imastashdārīm.Kīsh-isar-izulf-ibut-
parastashdārīm./Gūyand:‘Juzīnhardubuvaddīn-idurust.’Az‘dīn-idurust’māshikastashdārīm.
(^18) Ibid., VIII, p. 38, Quatrain 225.Mā‘āshiq-i‘ishqīmumusalmāndigar-ast.Māmūr-iḍa‘īfīmuSulaymān
digar-ast./Azmārukh-izardujigar-pārihṭalab.Bāzārchih-iqaṣab-furūshāndigar-ast.
(^19) Ibid., VIII, p. 130, Quatrain 767.‘ĀshiqtuyaqīndānkayMusalmānnabvad.Darmadhhab-i‘āshiqkufru
īmānnabvad./Dar‘ishq,tanu‘aqludilujānnabvad.Harkaskaychinīnnagashtūānnabvad.
(^20) Mathnawī-yima‘nawī, ed. Nicholson, II: 1770.
(^21) Dīvān-iḤāfiẓ, ed. Khānlarī,ghazal443: 1. Translation by Robert Bly and Leonard Lewisohn,TheAngels
KnockingontheTavernDoor, p. 53.
(^22) Dīvān-iḤāfiẓ, ed. Khānlarī,ghazal426: 5. Trans. Bly and Lewisohn,Angels, p. 49.
(^23) [See also the essay by Leili Anvar in this volume. Ed./trans.]
(^24) Dīvān-iḤāfiẓ, ed. Khānlarī,ghazal10: 8.Rū-yikhūbatāyatīazluṭfbarmākashfkard.Zānsababjuzluṭfu
khūbīnīstdartafsīr-imā.
(^25) Ibid.,ghazal165: 4.Mugh-bachchih-īmīgudhasht,rahzan-idīnudil.Darpay-iānāshināazhamabīgānashud.
(^26) As I have explained elsewhere: see my ‘Of Scent and Sweetness: ‘Aṭṭār and his Legacy in Rūmī,
Shabistarī and Ḥāfiẓ’, pp. 43–4.
(^27) Dīvān-iḤāfiẓ, ed. Khānlarī,ghazal22: 1–4. Trans. Bly and Lewisohn,Angels, p. 78.
(^28) Sharḥ-i‘irfānīghazalhā-yiḤāfiẓ, ed. Khurramshāhīetal., I, p. 428.
(^29) Ibid.
(^30) Imshabmay-iJāmyikmanīkhvāhamkard.Khvudrābi-raṭl-imayghanīkhvāhamkard./Awwalsiṭalāq‘aql
udīnkhvāhamkard.Pasdukhtar-irazrābi-zanīkhvāhamkard.
(^31) RubáiyátofOmarKhayyam, trans. Fitzgerald, ed. Nicholson, Quatrain 40, p. 176.
(^32) Dīvān-iḤāfiẓ, ed. Khānlarī,ghazal119: 7.
(^33) Ibid.,ghazal193: 6.
(^34) Ibid.,ghazal312: 1.
(^35) Ibid.,ghazal213: 2; 426: 6 (madhhab-iṭarīqat).
(^36) Ibid.,ghazal133: 10.
(^37) Ibid.,ghazal119: 7. Trans. Bly and Lewisohn,Angels, p. 48.Sitamazghamzamiyāmūzkidarmadhhab-i
‘ishq.Har‘amalujrīvaharkardajazā’īdārad.
(^38) Dīvān-iḤāfiẓ, ed. Khānlarī,ghazal133: 10.Bijuzabrū-yitumiḥrāb-idil-iḤāfiẓnīst.Ṭā‘atghayr-itudar
madhhab-imānatavānkard.
(^39) Ibid.,ghazal48: 4.Varā-yiṭā‘at-idīvānagānzimāmaṭalab.Kishaykh-imadhhab-imā‘āqilīgunadānist.
(^40) Ibid.,ghazal193: 7.Guftam sharāb u khirqa ni āyīn u madhhab-ast. Guft īn ‘amal bi madhhab-i pīr-i
mughānkunand.
(^41) Ibid.,ghazal312: 1. Trans. Bly and Lewisohn,Angels, p. 61.Sālhāpayravīmadhhab-irindānkardam,Tā
bi-fatwā-yikhiraddīvbi-zindānkardam.
(^42) Dīvān-iḤāfiẓ, ed. Khānlarī,ghazal426: 6.Darmadhhab-iṭarīqatkhāmīnishān-ikufr-ast.Ārīṭarīq-idawlat
chālakī’stuchastī’st.
(^43) [Cited by William Chittick,TheVisionofIslam, p. 138. Ed./trans.]
(^44) [Other versions of thisḥadīthread: ‘Every child is born a Muslim...’ See Robinson,The Sayings of
Muḥammad, p. 13. The wider theological ramifications of thisḥadīthare explored in D.B. Macdonald,
‘Fiṭra’,EI^2 , II, pp. 931f. Ed./trans.]
(^45) TheMathnawíofJalálu’ddínRúmí, ed. Nicholson, I: 678–9. Translation by Alan Williams,Rumi,Spiritual
Verses:theFirstBookoftheMasnavi-ye Ma‘navi, vv. 682–3, pp. 67–8.
ḤāfiẓandtheReligionofLoveinClassicalPersianPoetry

Free download pdf