Hafiz and the Religion of Love in Classical Persian Poetry

(coco) #1

Editor’s Introduction and


Acknowledgements


Tempus omnia revelat, Ḥāfiẓ’s verse preserves its immortality through contempo-
raneity.Ḥāfiẓhasstreet-touch.ComparingḤāfiẓwiththeBard,PeterAveryrecalls
in his Foreword above how much easier it is for the native – even an illiterate –
Iraniantointerpretthecomplicatedtheological,mysticalandsocialreferencesin
Ḥāfiẓ’spoetry,torevelinthenuancesofhisallusions,understandingandreciting
hisversesbyheartwithrefinementanddepthoffeelingthanitisforthemodern
educated English person to appreciate even the most basic literary allusions of
Shakespeare’s sonnets. Two external factors – literary and socio-linguistic – par-
tiallyaccountforthis.Ontheonehand,Persianatesocietiestodayremainbardic
civilizationsinwhichbricklayerssingtheghazalsofSa‛dīandRūmīastheywork,
anddiscussionoftheverseofḤāfiẓand‘Irāqīregularlyenrichesthecommonman’s
hoursofleisure.Ontheother,IraniansandAfghansandthenativesoftheother
PersianatelandsofCentralAsia,suchasTajikistan,byandlargespeakexactlythe
samePersiantonguespokeninfourteenth-centuryShīrāzbyḤāfiẓ.
Theworldofreligiouswars,theologicalcontroversiesandembattledfanaticisms
thatchokedandfilledḤāfiẓ’ssoulwiththesmokeandfumesofanti-clericalparo-
dies and biting religious satire still prevails today – which is why his verse can
accurately articulate and redress the same political passions that hold sway
throughoutthecontemporaryPersianateworld.Whereasthefanaticismsandtribal
sectarian quarrels over religion heard during Ḥāfiẓ’s day are still audible on an
hourlybasisinIrantodayfrompulpit,radioandtelevision,onlyatinyminorityof
trainedhistorianscanimaginativelyrelocatethemselveswithinaProtestantpolice
state of England during Queen Elizabeth I’s reign. Linguistically as well, the lan-
guageofShakespeare’splaysappearstousasaquaint,archaicdialectatbest,adead
language at the worst. Hence Ḥāfiẓ’sSententiae– unlike many of Shakespeare’s –
nevergrowoutofdate,todayremainingasàpropostothemoderncontextofpolit-
icalargumentandsocialdebateastheydidin1387when,outsidetherampartsof
the city of Iṣfahān, Tamerlane erected minarets out of the severed sconces of its
inhabitants.
Albeit immanent in popular consciousness, most of Ḥāfiẓ’s mythopoesis – his
languageofanalogyandcapacityforthinkinginsymbols–isnolongerpartofthe
mentalfurnitureofmodernman.Theaestheticpremisesofhispoetryareincom-
prehensiblewithintheconceptualframeworkofmodernanti-artmovementssuch
as surrealism, minimalism, abstract expressionism or ‘pop’ art, for the principles
of his spiritual vision, being heart-based and focused on presential knowledge

00c_Hafiz_i-xxvi8/4/1011:11Pagexix

Free download pdf