Chinese Poetry in Times of Mind, Mayhem and Money (Sinica Leidensia, 86)

(avery) #1
the lower body 313

«Wet with Paint»


  • dedicated to so-and-so, so-and-so and so-and-so
    reach out your hands
    tear off your face
    measure its depth
    increase its strength
    rule out its filth
    master its truth
    shorten its length
    adjust its width
    reject its worth
    then put it back on
    (handle with care)
    fix its expression
    aim it at nothingness (that is, all mortal beings)
    and be so kind as to stick out your tongue
    to feel if your face is still there
    and whether or not it is there
    right where it is right then
    please place your palms together
    and you will certainly feel
    your own devout and valiant expression
    like a signboard wet with paint
    on which everyone wants
    to leave a pawprint


To retain the original’s formal features, I have taken more translatory
license than usual and rendered ⑓ᑺ ‘wetness’ or ‘dampness’ as filth,
ሎᑺ ‘yardstick’ or ‘measure’ as truth and 亢ᑺ ‘style’ or ‘proud bear-
ing’ as worth.
After reach out your hands, the perfect cliché to announce a sentimen-
tal vision of love or charity, tear off your face is of shocking brutality. The
image of one’s presentation to the world as a mask leads into issues
of identity. Is the face-mask still there? Can one see oneself? Has the
mask taken over? Can one be oneself? Just like «Man Throwing Up»,
«Wet with Paint» has a powerful, slightly mystifying ending. The final
scene bespeaks disgust at being touched by others wanting to leave
their mark, whether literal or figurative.

Free download pdf