greet’, can go in the third person, saluda (sg.) or saludan (pl.), or in the first person
saludo (sg.), saludamos (pl.).
8.2.1 (p. 36)
These phrases are sometimes preceded by other formulae such as:
En espera de su respuesta, le saludamos muy atentamente,
We look forward to hearing from you. Yours sincerely,
En espera de sus gratas noticias, le saluda muy atentamente,
I look forward to hearing from you. Yours sincerely,
Sin más, quedamos a la espera de su contestación. Atentamente,
We look forward to hearing from you. Yours sincerely,
Quedo a su disposición para cualquier consulta y le saludo muy
atentamente,
I am at your disposal for any questions you may have. Yours sincerely,
Sin otro particular, me despido de usted atentamente,
Yours sincerely,
29.9.4.2 To close a letter to a family member or friend, use the following:
Un (fuerte) abrazo, Best wishes, regards, love
Un cariñoso saludo de (name) Love
Afectuosamente Love, kind regards
Cariños, (esp. L. Am.) Love
Writing letters 29.9