Modern Spanish Grammar: A Practical Guide

(lily) #1
Te serviré algo de comer.
I’ll give you something to eat.
No hace falta, no te molestes.
It’s not necessary, don’t bother.

47.3.3 Hacer falta+ subjunctive


Although hace falta is an impersonal construction, not referring to any specific person,
the complement verb may be personal, that is, it may refer to a specific person. If this is
the case, hacer falta must be followed by que and a subjunctive.
No hace falta que me lo repitas.
You don’t need to repeat it to me.
No hace falta que nos lo devuelvas.
You don’t need to return it to us.
¿Hace falta que yo esté aqui?
Do I need to be here?
Hace falta que vengan todos.
Everyone needs to come.

 18.1.1 (p. 84)


47.3.4 Hacer falta+ noun


Hacer falta can be followed by a noun in sentences like the following to express the
need or lack of need for somebody or something.
Hace falta Luis. Él sabría qué hacer.
Luis is needed here. He would know what to do.
No hace falta ese dinero.
That money is not necessary.

Note that sometimes the expression of need through hacer falta is personalized
through the use of an indirect object pronoun, for example:
Me hace falta concentrarme más.
I need to concentrate more.

Nos hace falta un martillo.
We need a hammer.
¿Os hace falta algo?
Do you need something?

Note also the phrase:
¿Qué te hace falta? What do you need?

 8.2 (p. 36)


EXPRESSING NEEDS 47.3

Free download pdf