Sentí mucho no poder Ilamarlo.
I was sorry not to be able to call you.
Sentí mucho decepcionarte.
I was sorry to disappoint you.
Sometimes, an apology related to a past event carries the verb sentir in the preterite, as
above, followed by haber+ past participle.
Sentimos mucho no haber asistido a tu fiesta de cumpleaños.
We were sorry not to attend your birthday party.
63.1 (p. 358)
64.2 Expressing forgiveness
To grant forgiveness, use expressions like the following, all of them equally common:
No importa.
It doesn’t matter.
Nada, nada.
It’s all right.
Está bien.
It’s all right.
No tiene importancia.
That’s all right.
No se preocupe/no te preocupes.
Don’t worry! (pol./fam.)
16.1.1.6 (p. 62)
APOLOGIZING AND EXPRESSING FORGIVENESS 64.2