English-Spanish, Spanish-English dictionary

(singke) #1

misnomer: nombre equivocado; denominación incorrecta
misogamist: misógamo
misogamy: misogamia
misogynist: misógino
misogyny: misoginia
misplace: extraviar; colocar mal; extraviar; perder
misplaced: inoportuno; fuera de lugar; equivocado; inmerecido
misprint: errata; error de imprenta; imprimir mal
mispronounce: pronunciar mal
mispronunciation: mala pronunciación
misquotation: cita equivocada
misquote: citar mal
misread: leer o interpretar mal
misrepresent: desfigurar; falsificar; describir engañosamente; tergiversar
misrepresentation: desfiguración; falsificación; descripción engañosa; tergiversación;
declaración falsa
misrule: mal gobierno; gobernar mal
miss: tiro errado; error; desacierto; fracaso; señorita; perder; echar de menos; no comprender;
pasar por alto; errar el tiro; fallar
missal: misal
missay: decir algo equivocado o en vano
misshapen: deforme; monstruoso
missile: misil; proyectil
missing: desaparecido; que falta
mission: misión
missionary: misionero
misspell: escribir mal
misspelling: falta de ortografía
misspend: malgastar; desperdiciar; perder; desaprovechar
misspent: pasado y participio pasado de misspend
mist: niebla; nube; llovizna; confusión; vapor
mist over: empañarse
mist up: empañar
mistake: equivocación; error; confundir; interpretar mal
mistaken: equivocado; participio pasado de mistake
mister: señor
mistime: hacer en momento poco oportuno
mistletoe: muérdago
mistook: pasado de mistake
mistress: dueña; querida; amante; señora; profesora
mistrial: juicio nulo
mistrust: desconfianza; recelo; desconfiar
mistrustful: desconfiado
misty: confuso; vago; nebuloso; brumoso; empañado
misty-eyed: con los ojos empañados por las lágrimas
misunderstand: comprender mal
misunderstanding: equivocación; malentendido; desacuerdo; discrepancia
misunderstood: pasado y participio pasado de misunderstand
misuse: abuso; mal manejo; malversación; emplear mal; malversar; abusar
mite: pizca; poco; criatura; ácaro
miter: mitra

Free download pdf