masculine plural of a verb in the perfect tense, the personal ending
ُت ْم .../...tum/ becomes ... ُت ُمو /...tum-u ̄/, e.g.
15.18 Please recall that when the suffix pronouns are attached to
the third person masculine plural of a verb in the perfect tense, the
final
alif (ا) is elided, e.g.
15.19 The suffix : ُك ْم ... /...kum/ becomes: ُك ُم ... /...kum-u/ and
ُه ْم ... /...hum/ becomes:^ ُه ُم ... /...hum-u/
The suku ̄n is replaced by d
̇
ammah when it is followed by a word
beginning with was
̇
lah, e.g.
15.20 The preposition َب ْي َن is used with the meaning ‘between’. It must
be repeated before each coordinated member, if any of these members is
expressed by a suffix pronoun, e.g.
Compare:
ظ ِفَّ وََّب ْي َن ْلـ ُم ِدي ِر َوْلـ ُم
bayna l-mud-ıri wa-l-muwad
̄ ̇
d
̄ ̇
afi
between the director and the employee
َس ِم ْع ُت ْم sami
tum becomes: َس ِم ْع ُت ُمو ُه sami
tum-u ̄-hu
you (pl.) heard you (pl.) heard him
َس ِم ُعوا sami
u ̄, they heard َس ِم ُعو ُه sami
u ̄-hu, they heard him
َش َك َر ُك ْم ل ُمََّش َك َر ُك ُم ْلـ ُم َع
sˇakarakum. sˇakarakumu l-mu
allimu.
He thanked you (masc. plur.). The teacher thanked you.
َب ْي َن ْلـ ُم ِدي ِر َو َب ْي َن َك َب ْي َن ُه َو َب ْي َن َك
bayna l-mud-ıri wa-bayna-ka bayna-hu wa-bayna-ka
between the director and you between him and you
Separate
personal
pronouns
and suffix
pronouns
93