Arabic: An Essential Grammar

(backadmin) #1

(a) ِ بـ.. bi... preceding a direct object


Certain triliteral transitive verbs, such as َس ِم َع sami



a ‘to hear’

and َب َع َث ba



at
̄

a ‘to send’, may take the preposition ِ بـ.. bi... before


the direct object, which then appears in the genitive case. This

construction is merely a stylistic alternative to the regular con-

struction with an accusative direct object, e.g.

Compare:

ش ْو َك ِةَّ ل ْح َم ِبˆلََّأ َك َل ل

akala l-lah
̇

ma bi-sˇ-sˇawkati. He ate the meat with the fork.

(b) ِ بـ.. bi ... before the complement of a negative predicate


After the negative copula َل ْي َس laysa ‘is not’, and after the nega-


tive particle َما ma ̄ ‘not’, the predicative complement may take


the preposition ...بـ ِ bi.. (+ genitive). Again, this construction is


merely a stylistic alternative to the regular construction with an

accusative predicative complement, e.g.

َس ِم ْع ُت ِبˆ ْلـ َخ َب ِر OR َس ِم ْع ُت ْلـ َخ َب َر


sami


tu bi-l-h
̆

abari. I heard the piece of

news / about the news.

sami


tu l-h
̆

abara.

َب َع َث ِإَل ْي ِه ِب ِر َساَل ٍة OR َب َع َث ِإَل ْي ِه ِر َساَل ًة


ba


at
̄

a


ilay-hi bi-risa ̄latin. He sent him a

letter.

ba


at
̄

a


ilay-hi

risa ̄latan.

َل ْس ُت ِب َق ِصي ٍر OR َل ْس ُت َق ِصي ًرا


lastu bi-qas
̇

ı


  • rin. I am not short. lastu qas
    ̇


ı


  • ran


َل ْي َس ِب َق ِبي ٍح OR َل ْي َس َق ِبي ًحا


laysa bi-qabı


  • h
    ̇


in. He / it is not ugly. laysa qabı


  • h
    ̇


an

نا ِب َنا ِئ ِمي َنََّما ُك OR نا َنا ِئ ِمي َنََّما ُك


ma ̄ kunna ̄ bi-na ̄


imı


  • na. We were not


sleeping.

ma ̄ kunna ̄ na ̄


imı


  • na


َما ُه َو ِب َب ِخي ٍل OR َما ُه َو َب ِخي ًلا


ma ̄ huwa bi-bah
̆

ı


  • lin. He is not stingy. ma ̄ huwa bah
    ̆


ı


  • lan


294

Verbs of
wonder, the
negative
copula,

special verbs


and uses
Free download pdf