Arabic: An Essential Grammar

(backadmin) #1

26


Chapter 7


Hamzah (hamzatu l-qat


̇





i)


and the maddah sign


7.1 Hamzah or hamzatu l-qat
̇


i, َه ْم َز ُة  ْل َق ْط ِع , means the cutting

or disjunctive hamzah. Hamzah is considered to represent the first letter

of the alphabet and it has a full consonantal value like other consonants.

(Arabic grammarians refer to


alif as the


alif hamzah.)

The sign of hamzah was added to the Arabic script at a rather late stage.

Therefore hamzah does not have a real independent form comparable to

the other consonant letters. Hamzah is written with the special sign ء,


which is transliterated as /


/.

7.2 The sound of hamzah exists in European languages in speech but

is not represented in writing. In Arabic it is both heard and written.

Phonetically it is a glottal stop, pronounced as a catch in the throat by

holding one’s breath and suddenly releasing it. This sound occurs as

follows in some other languages:

In Cockney English ‘little bottle’ is pronounced as /li


l bo


l/, i.e. with two

glottal stops.

In German, beobachten ‘to consider’, is pronounced as /be


obachten/.

Vereisen, ‘to freeze, be frozen’, is pronounced as /fer


aizen/, but the word

verreisen, meaning ‘to travel away’ has no glottal stop. Iss auch ein Ei!

‘Eat also an egg!’, is pronounced as /


iss


auch


ain


Ai!/.

Note: Hamzah (^) ء /

/ should not be confused with the completely different letter

ayn ع /

/ in either pronunciation or transliteration.

Free download pdf