9.4 Moon letters
The other fourteen letters are called moon letters, because the first letter,
قـ... /q/, of the Arabic word for ‘moon’, َق َم ٌر^ qamarun, represents the
class of non-assimilating letters:
9.5 When the definite article َأْلـ... /
al.../ is attached to a word
beginning with a moon letter, the la ̄m لـ... /l.../ of the article is not
assimilated and retains its pronunciation, e.g.
Note: The letters ج /g ̆/ and ي /y/ are counted as moon letters (non-assimilating),
although they are pronounced with the tongue touching the front part of the
mouth, e.g.
َأْلـ َج َب ُل^
al-g ̆abalu, the mountain
9.6 Hamzatu l-was
̇
li (or was
̇
lah)
Hamzatu l-was
̇
li, َه ْم َز ُة ْل َو ْص ِل , also called was
̇
lah, َو ْصَلة, means
‘joining hamzah’. It is a small sign written above the
alif (), which is
not pronounced and appears only at the beginning of a word.
The role of hamzatu l-was
̇
li (was
̇
lah) is to connect two words together
in one pronunciation without an intervening glottal stop (hamzatu
l-qat
̇
i). It may be compared to the French apostrophe in l’homme
(instead of le homme).
َشـ ْم ٌس شـ ْم ُسَّ َأل (not: َأْل َش ْمـ ُس
sˇamsun, a sun
asˇ-sˇamsu, the sun
al-sˇamsu)
َر ُج ٌل ر ُج ُلََّأل (not: َأْل َر ُجـ ُل
rag ̆ulun, a man
ar-rag ̆ulu, the man
al-rag ̆ulu)
أبجحخعغفقكمهـوي
ywhmkqf g ̇
h
̆
h
̇
g ̆ b
َق َم ٌر qamarun, a moon َأْل َق َم ُر^
al-qamaru, the moon
ِكـ َتا ٌب kita ̄bun, a book َأْل ِكـ َتا ُب^
al-kita ̄bu, the book
Sun and
moon
letters,
hamzatu
l-was
̇
li
(was
̇
lah)
40