is changed to fath
̇
ah or kasrah, in order to avoid having three consonants fol-
lowing each other, thus smoothing the pronunciation, e.g.
Note c: In certain idioms words such as those below with a suffixed personal
pronoun have the preposition ِبـ... bi..., e.g.
(See more about ِبـ.. bi... in chapter 37.)
Examples:
1
ىَلِإ ِةَرا يََّّ سلِب َبَهَذ
2
ِحَبْسَمـْل
3
َعَم
4
ٍقيِدَص
5
يِل
d
̄
ahaba bi-s-sayya ̄rati
ila ̄ l-masbah
̇
i ma
a s
̇
adı
- qin l-ı
- .
1
He went by car to
2
the swimming pool
3
with
4
a friend
5
of
5
mine.
- .
(ِلي l-ı
- is a combination of ِلـ... li... and ي..ِ. ...ı
- , ‘mine’, see chapter 15.)
1
يِف ُريِف َّ سل َتاَم
2
ِةَمِصاَعْل
3
ُذْنُم
4
ٍرْهَش
ma ̄ta s-safı-ru fı- l-
a ̄s
̇
imati mund
̄
u sˇahrin.
4
One month
3
ago the ambassador
1
died in
2
the capital (city).
11.8 تىََّح h
̇
atta ̄ as a preposition
When تىََّح functions as a preposition with the meaning ‘until, till, up to,
as far as’, the following noun must be in the genitive, e.g.
َلَكَأ
1
ِسْأ َّ رل ى َّ تَح َةَكَم َّ سل
akala s-samakata h
̇
atta ̄ r-ra
si. (genitive)
He ate
1
the fish as far as (i.e. except) the head.
Note: Because of the many uses of تىََّحـ , the father of Arabic grammar, ِسي َب َو ْي ِه
Sı ̄bawayhi, made the following immortal statement:
ِم َن ْلـ ُم ِدي ِر َع ِن ْلـ َح ْر ِب
mina l-mudı
- ri, from the director
ani l-h
̇
arbi, about the war
ِب َأ ْج َم ِع ِه ْم ِب َأ ْس ِر ِه ْم
bi-
ag ̆ma
i-him, all together bi-
asri-him, all together
نا ُس ِب َأ ْج َم ِع ِه ْمََّأل نا ُس ِب َأ ْس ِر ِه ْمََّأل
an-na ̄su bi-
ag ̆ma
i-him, all of the people
an-na ̄su bi-
asri-him, all of the
people
54
Conjunc-
tions,
preposi-
tions and
the particle
تىََّح h
̇
atta ̄