A number of French verbs take both a direct and an indirect object. Only the direct object can
become the subject of a sentence in the passive voice.
e.g. Donner quelque chose à quelqu’un
active voice On a donné un cadeau à l’enfant
passive voice Un cadeau a été donné à l’enfant()
L’enfant a été donné un cadeau ()
The most common of these verbs are:
apprendre quelque chose à quelqu’un to teach sb. sth.
conseiller " " to advise sb. (to do) sth.
défendre " " to forbid sb. sth.
demander " " to ask " "
donner ""to give""
enseigner ""to teach""
montrer " " to show " "
offrir " " to offer " "
pardonner " " to forgive " "
permettre " " to allow " "
prêter " " to lend " "
promettre " " to promise " "
refuser " " to refuse " "
vendre " " to sell " "3 OTHER ALTERNATIVES TO THE PASSIVE: SE FAIRE, SE LAISSER + INFINITIVE
a On + an active verb
e.g. I was sent a threatening letter > On m’a envoyé une lettre de menaces
b i se voir, s’entendre + infinitive
e.g. Il s’est vu refuser l’entrée du club He was refused entry to the club
Je me suis entendu dire que ce billet était faux I was told this note was forgedii se faire, se laisser + infinitive
e.g. Il s’est fait attraper He was told off
Je me suis laissé dire qu’elle l’avait quitté I was told she had left himc An abstract noun is occasionally used in French where a passive construction is used in
English.
e.g. Nous avons vu la démolition du mur de Berlin We saw the Berlin Wall being pulled downd Impersonal constructions
e.g. Il est strictement interdit de... It is strictly forbidden to...136 French Grammar in Context