Heaven and Hell: The Portable New Century Edition

(Romina) #1

§207 form & communication 107


f. Thought fl ows outward into surrounding communities of spirits and angels: 6600 – 6605. Still,
it does not agitate or disturb the thoughts of the communities: 6601 , 6603.
g. What is good recognizes its appropriate truth, and what is true recognizes its good: 2429 , 3101 ,
3102 , 3161 , 3179 , 3180 , 4358 , 5407 [ 5704 ], 5835 , 9637. This is the source of the union of what is
good and what is true: 3834 , 4096 , 4097 , 4301 , 4345 , 4353 , 4364 , 4368 , 5365 , 7623 – 7627 , 7752 –
7762 , 8530 , 9258 , 10555 ; and this happens because of heaven’s infl ow: 9079.


it, but is a communication with the quality in which they participate and


which reaches out from them.f


All the people in heaven are grouped according to spiritual affi nities, 205


which are matters of what is good and true in their pattern—the same


way in the whole heaven as in each community and in each household.


This is why angels who are involved in similar good and true activities


recognize each other the way relatives and kindred spirits do on earth—


just as though they had known each other from infancy.


The good and true elements that make up intelligence and wisdom


are similarly arranged within each individual angel. They recognize each


other in much the same way, and as they recognize each other, they


unite.g


As a result, people in whom things good and true are united accord-


ing to heaven’s form see things that follow in their sequence and how


things fi t together far and wide around them. It is different for people in


whom things good and true are not united according to heaven’s form.


In each heaven, this is the form that determines communication and 206


the outreach of thoughts and affections for angels and therefore determines


their intelligence and wisdom. The communication of one heaven with


another, though, is different—that of the third or inmost heaven with the


second or intermediate, and of these two with the fi rst or outmost. In fact,


the communication between heavens should not be called “communica-


tion” but “infl ow,” which we now need to say something about. On the


three heavens and their differentiation, see the appropriate chapter above


(§§ 29 – 40 ).


We may conclude from the way the heavens are situated in relation to 207


each other that there is not a communication of one heaven with another


but an infl ow. The third or inmost heaven is above, the second or inter-


mediate is lower, and the fi rst or outmost is still lower. It is much the


same for all the communities of each heaven: for example, there are some


in lofty places that look like mountains (see § 188 ), with people from the

Free download pdf