Modern German Grammar: A Practical Guide, Second Edition

(Rick Simeone) #1
Er hat ein orange Hemd (but: ein orangefarbenes Hemd).
He’s got an orange shirt.

(c)ganz and halb when used before place names without a preceding article or
determiner:
Ganz Deutschland war in Trümmern.
The whole of Germany was in ruins.
In ganz Frankreich finden morgen Wahlen statt.
There are elections tomorrow in the whole of France.
Durch halb Europa sind wir gereist.
We’ve travelled halfway round Europe.

47.4 Adjectives with prepositions


Adjectives are often used in combination with specific prepositions which ought to be
learnt along with the adjective. A few examples of this widespread phenomenon are:
bereit zu (+ dat.) ‘ready for’
eifersüchtig auf (+ acc.) ‘jealous of’.
gleichgültig gegenüber (+ dat.) ‘indifferent towards’
reich an (+ dat.) ‘rich in’
typisch für (+ acc.) ‘typical of’
verwandt mit (+ dat.) ‘related to’ (see 74.9)
Er ist eifersüchtig auf seinen Bruder.
He is jealous of his brother.
Das ist ja typisch für diese Leute.
That’s typical of those people.
Antje ist, glaube ich, mit dem Bernd verwandt.
Antje is related to Bernd, I think.

 See also 18.2 (p. 24) and 19.5 (p. 28).


47.5 The negative prefix un-


The German prefix un- can correspond to a variety of English negative prefixes:
undiszipliniert ‘undisciplined’
unhöflich ‘discourteous/impolite’
unmöglich ‘impossible’
unverständlich ‘incomprehensible’

 See also 54.1 (p. 135).


48 Comparison of adjectives


 See^105 (pp. 371–3).


48.1 The majority of the simple adjectives in 43–47 can be used to compare one thing or
person with another. German comparatives (the form of the adjective used to compare
things or persons with each other) and superlatives (the form used to denote the
greatest intensity of a quality) are formed by appending -er and -est/-st, respectively,


48
Comparison of adjectives
Free download pdf