Ist das nicht ein teilweiser Widerspruch?
Isn’t that a partial contradiction?
Das ist eine teilweise Erklärung.
That is a partial explanation.
See also 50.3 (p. 130).
57 Verbal prefixes
57.1 Prefixes which are always separable
See 36.1.
ab- ‘away/off/finish off, de-, dis-’
ab*fahren ‘to depart’
etw. ab*schließen ‘to finish off/conclude’
jmdn./etw. ab*tun ‘to discard/dismiss/put aside’
an- ‘on, onto/a little bit’
jmdn./etw. an*schauen ‘to look at sb./sth.’
ein Gerät an*machen ‘to switch on an appliance’
jmdn./etw. an*brennen ‘to burn slightly, singe sb./sth.’ (see 76.3)
auf- ‘up/open’
etw. auf*hängen ‘to hang sth. up’
etw. auf*wärmen ‘to warm sth. up’
etw. auf*machen ‘to open’
aus- ‘off/out (of), from’
ein Gerät aus*machen ‘to switch off an appliance’
jmdn./etw. aus*machen ‘to make sb./sth. out (see clearly)’
ein- ‘in, into/get used to’
ein*schränken ‘to constrain/limit (contain within a limit)’
sich ein*arbeiten ‘to get used to the work’
entgegen- ‘towards/in the opposite direction’
jmdm. entgegen*kommen ‘come towards sb./be accommodating’
fern- ‘distant’
fern*sehen ‘to watch TV’
fern*bleiben ‘to stay away’
hinzu- ‘in addition’
etw. hinzu*schreiben ‘to add sth. (in writing)’
etw. hinzu*sagen ‘to say sth. in addition’
mit- ‘as well’
mit*machen ‘to join in’
mit*singen ‘to sing along’
57
WORD STRUCTURE/FORMATION