Modern German Grammar: A Practical Guide, Second Edition

(Rick Simeone) #1
etw. aus dem Gedächtnis verlieren ‘to forget’ (lit. ‘to lose sth. out of one’s
memory’)
an Gedächtnisschwund leiden (often used jokingly among younger people)
‘to suffer from memory loss’

Mir ist doch deutlich im Gedächtnis, dass wir uns heute treffen
wollten.
I remember clearly that we wanted to meet today.

Legastheniker müssen sich Regeln, die die meisten instinktiv
kennen, immer wieder aktiv ins Gedächtnis zurückrufen.
Dyslexic people need to actively recall rules which most others know
instinctively.

Das war mir total (aus dem Gedächtnis) entfallen.
I had completely forgotten about it.

In connection with Gedächtnis, other expressions are also common:

jmdm. gegenwärtig sein ‘to remember’ (lit. ‘to be present in one’s memory’)
etw. parat haben ‘to remember off the cuff ’/‘have a piece of information to hand’
in den Sinn kommen ‘to remember’ (lit. ‘to come into one’s mind’)
etw. im Kopf haben/etw. behalten ‘to remember sth. (and know by heart)
etw. auswendig wissen/können ‘to remember sth./know sth. by heart’
(without looking it up)

Die Reise war ihm noch ganz klar/gar nicht mehr gegenwärtig.
He still clearly remembered the journey/didn’t remember the journey at
all any more.

In ihrem Physikexamen hatte sie alle mathematischen Formeln
parat.
In her physics exam she was able to remember all the mathematical
formulas.

Ihm war wieder in den Sinn gekommen (literary)/eingefallen (neutral),
dass er heute Abend Besuch bekäme.
He remembered that he was going to have visitors this evening.

Hast du Marias Telefonnummer im Kopf/behalten?/Kennst du
Marias Telefonnummer auswendig?
Do you know Maria’s telephone number (by heart/without looking it
up)?

Stell dir vor, er weiß auswendig, wann seine Kollegen Geburtstag
haben.
Imagine, he knows all his colleagues’ birthdays by heart.

NOTE A computer’s memory is -r Speicher.


102
Remembering/forgetting
Free download pdf