SUFI POETRY IN SOMALI

(Chris Devlin) #1

Ladnaan jaano laanta 100 cuskadaay, noo soo


luI laydhdha khayrka leh


o branch which one grips for to reach the comforts
of Paradise, stir the wind which is blessed over us
(Text 13/27)
On the other hand, the wind may represent frivolity
and impermanence:
Duunyo waa laydh socote~, nin ladnaa 00 ku laxsan
00 laasta la waa


The world is like the blowing wind, a man who lives


233.

in comfort which is complete and lasts forever, cannot
be found
(Text 22/23)

Duunyo waa dabaylaha wiiflehee, claya kob siigo ka


duushayee

The world is like the blowing wind and like a place
~ from which a. dust-devil rises
(Text 10/35)
As bringers of rain, clouds are seen as positive images

which convey abundance and prosperity:


Daruur cilrni 00 arlada ku da'dow, dalaayad hadh weyn


dusheeda sudhow ~

o cloud of knowledge which has brought rain on the
land, 0 you who hung over it an umbrella with a vast
shade ~
(Text 19/15)

Daruurtii cilmigee, clalka nuurin jirow


o cloud of knowledge which illwninates the land
(Text 20/17)
Free download pdf