Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
To My Daughter Libertà

When you get to Acquavona’s hill
you’ll find a lot of fountains: that of Giallo,
Sorrusco and many others... in the valley
their water rumbles as it runs downhill.
Thick forests, the most delightful verdure,
green meadows... a stillness anywhere you go:
that is the basin of Decollatura,
when you’re there, Libertà, please say hello.
Below Raventino, the first small town
you’ll find is called Tomaini
(a parish of St. Bernard) and has close by
Cancello, Passaggio, Praticello, Romano,
and not too far Casenove stands,
Cerrisi and my father’s town, Adami:
(Adami, that never leaves his memory
Libertà, through time or distance.)
As you go on, as soon as you have found
Praticello’s plain, you’ll see the cemetery:
stop there and bring my solitary
tears to the loved ones resting in the ground...
There, though you’re a “little stranger”
and no one knows anything of you,

Free download pdf