Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
(Cont.d)

Pue te lieju ‘ntra l’uocchi, quandu tuorni
li signi de la luoro amurusanza,
e me torna a jurire la speranza
de finire ccud’illi li mie’ juorni.
Tornanduce pue nue, tutti a ‘na vota,
cchi gioia chi nun forra, o Libertà!
Speramu sempre: “‘u mundu gira e vota”,
chi sa si ‘u suonnu nun s’avvererà!
da Le poesie, 1987
Poi ti leggerò negli occhi, quando tornerai / i segni della
loro amorosità, / e mi tornerà a fiorire la speranza / di finire
con loro i miei giorni. // Tornandoci poi noi, tutti insieme, /
che gioia sarebbe, o Libertà! / Speriamo sempre: “il mondo
gira e muta”, / chissà se il sogno non s’avvererà!
(Traduzione di Dante Maffia)

Free download pdf