marcin
(Marcin)
#1
presuming to be doing philological work, he
transposes the local idiom onto the grid of a
rigorous morphological-syntactical
patterning. One should also underline the
exacting transcription criteria, according to a
method that tends to reconcile phonetic and
etymological principles.
As for the contents of his poetry, we can
say that Vittorio Clemente’s work on the
whole has nothing outwardly artificial or
gloomily pessimistic, because it centers, as
Pasolini himself noted, on “the very poetic
Abruzzi of his childhood,” relived not with
sudden flights of fancy, but with a sort of
lucid “fade-out, a reasoned regression.”
Hence the predominance of that “clear
and serene and full vision of nature and
time” that, in our view, is not only the
dominant note in the poem “Acqua de
magge,” but in part of all of Clemente’s