Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
The Ovalò

To stir again, one morning, at the ring
of dawn, down by the sanctuary of Our Lady,
and hear the voice: “Vittorio, the sun is up!”
And climb the mountain once again,
to lie in wait at the Birdbath,
for the return of the ovaló: for it to drink
once more, like that time a hundred years ago...
Of gold its feathers, and of air, nowhere
will the ovalò, or its song, be found.
(Translated by Anthony Molino)

Free download pdf