Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
(Cont.d)

Nni ristò a sumigghianza,
l’annatura,
i gesti,
i lampi nta l’occhi:
chissi non nni ponnu rubari.
Non nni ponnu rubari,
ma ristamu poviri
e orfani u stissu.
1970
da: Io faccio il poeta, 1982.
C’è rimasta la somiglianza, / l’andatura, / i gesti, / i
lampi negli occhi / questi non ce li possono rubare. // Non
ce li possono rubare, / ma restiamo poveri, e orfani lo stesso.
(Traduzione di Lucio Zinna)

Free download pdf