Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

ogni aliva na lacrima di sangu,
e la prijera brivisciu lamentu:
─ O Patri, alluntanatimi stu calici!
Mi chiamaste albero di pace, / ne ungeste le fronti alle
creature / con l’olio santo della sapienza, / linfa della mia
linfa, e a ogni stilla / che percolava sopra testa viva /
d’angelo, mi sentivo brulicare / formiche d’amore nel
midollo / della lunga radice, / l’alba chiara / sereno
accendeva uno svolìo di quaglie / dalla mia frontc azzurra.
/ A desiderio / di cielo si torcevano le braccia. // Accanto
al mio tronco sgomento / se ne venne a pregare Gesù Cristo,
/ in quella notte di sentenza. / Agonizzante / pregava
amaramente e la sua fronte / ahiahi, quella notte, trasudava
sangue / torbido; nei cieli si spegnevano / le stelle ad una ad
una... / Ai miei rami / ogni oliva una lacrima di sangue, / e
la preghiera si mutò in lamento: / ─ O Padre, allontanatemi
questo calice! //

Free download pdf