marcin
(Marcin)
#1
who more than anyone else has felt
dramatically the problem of language (of his
poetic language), finding himself every time
in a position of having to choose between
that contaminated and updated variant of
Catalan which is the dialect of Alghero and
pure Catalan, and between the latter ─ if in a
version, so to speak, italianized ─ and the
former which was the product of a
compromise between Italian and the local
dialect.
It wasn’t ─ it never is for a poet ─ a
trivial question. All the more so since Sarti
wanted to be exclusively the bard of his city,
going so far as to make it not only his petita
pàtria, his little fatherland, but, as it
happened to the petite capitale of the poets
from Parma, almost a capital of the world.
If for every Sardinian dialect poet the
problem of identity (and therefore primarily