Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
Sa inza binnennada

Andaiamus a iscaluzare
a sa inza binnennada.
Ite giogu fit agattare
so paga llua ismentigada!
Unu tesoro cuadu,
un’abba in su desertu,
una paristoria noa.
Fimus riccos de s’ignoradu.
Connoschiamus atteras dulcuras
de indeorados pupujones.
Sa inza no fit ancora
morta. Sos ojos nostros,
ojos de canes perdijeris,
puntaìan, in mesu ‘e sas fozas
de colores ingannadores,
s’iscaluza minoredda,
incantu de sos chircadores.
(Inedita)
La vigna vendemmiata ─ Andavamo a racimolare / alla
vigna vendemmiata. / Che gioco era trovare / la poca uva
dimenticata! / Un tesoro nascosto, / un’acqua nel deserto, /
una fiaba nuova! / Eravamo ricchi dell’ignorato. /

Free download pdf