Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

1969; a few books of prose and satirical and


parodic verse: Poesie in forma di cosa? [Poetry


in the Form of What?], Pescara: Emblema,


1967; Un uomo sfinito [An Exhausted Man],


Lanciano: Itinerari, 1972; Apologhi a Pietro


[Apologues to Peter], Foggia: Bastogi, 1983;


Ecche lu fridde [Here Comes the Cold],


Pescara 1986; L’inverno alle porte [Winter at


the Gate], Venezia 1988. He has written and


edited books of fiction for the schools. He is


a contributor to RAI’s cultural programs,


literary reviews and the cultural sections of


periodicals. Since 1977 he has been the editor


of the review Questarte.


Giuseppe Rosato’s dialect output is


rather scant, but of a truly uncommon


charm. It should be noted that, having made


his debut in 1955 with La cajole d’ore, he is


not heard of again until thirty years later,

Free download pdf