Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

*


Non te ne i’, fa finte ca te voje
bbene come na vote, t’arecurde?,
quande la sere nen m’avesse maie
addurmite pe’ ‘n te landà e tu stive
a cape de lu llette la matine
a ‘spettarme... E lu jorne se ne jiave
gne nu selustre. ‘n ci avanzave manche
lu tempe di fermarse nu mumente
a penzarce, a penzà’ quanta puté
durà... Com’à successe ca ‘ddavere
ha finite? Ccuscí, a la spruvviste,
tu sî ‘bbijate a írtene, vulije
di campà: e i gna faccc a richiamarte
se mi ci so’ ‘ncantate a guardà proprie
a tte che te ne vi, a ppoche a ppoche...
da Ecche lu fredde, 1986
Non te ne andare, fa finta che ti voglio / bene come una
volta, ti ricordi?, / quando la sera non mi sarei mai /
addormentato per non lasciarti e tu stavi / al mattino a capo
del letto / ad aspettarmi... E la giornata se ne andava /
come un lampo, non avanzava neanche / il tempo per
fermarsi un momento / a pensarci, a pensare quanto

Free download pdf