Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
Tormarancio (cont.d)

Better for the countryside
to break through the barbed wire - and arrive
breathless with its leaves
under the eaves
of all the houses. With its ivy
it latches onto the walls,
splits open the crack,
topples the roof, shatters the top
and the house crashes.
Overhead, the empty vault of the sky
and a hawk that fills it with its cry.
(Translated by Luigi Bonaffini)

Free download pdf