Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
Un prato

C’era: un prato sospeso sopra a un fosso
e er fiore, l’erba, er pettirosso teso
verso l’acqua: passava ogni gricciore
dell’acqua ar pettirosso,
passava all’erba, ar fiore.
Perduto, un giorno. Adesso
rinato dentro a me,
un filo d’erba appresso
a un filo d’erba ─ e a galla ─
una ditata bianca, rossa, gialla.
Rinato dentro a me
un prato. Ar soffio de l’inverno ecco
er ramo, er fiore, l’erba: tutto secco.
Unico resta, eterno
co la vampa viola de lo sguardo
tra le pennazze de le spine un cardo.
da Poesie romanesche, 1987
Un prato ─ C’era un prato sospeso sopra un fosso / e il
fiore, l’erba, il pettirosso teso / verso l’acqua: passava ogni
brivido / dell’acqua al pettirosso, / passava all’erba, al fiore.
// Perduto, un giorno. Adesso / rinato dentro me, / un filo
d’erba dietro / un filo d’erba ─ e a galla / una ditata,

Free download pdf