Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

and engage in operations of linguistic


archeology in which melancholy and


mournful moods combine with the idyllic


and evocative tones of E. Spensieri (cf. op.


cit.); the vertical, strongly interiorized


tensions, translated into neo-hermetic


stylistic patterns by N. Guerrizio (cf. op. cit.;


Viente de vòria, 1963; Pagliare ‘e fantasie, 1969);


the corrosive, ironic, polemical voice of


Turillo Tucci (cf. Cenza che ze sfoche.


Monologhi, I, 1967; Cenza che ze sfoche.


Dialoghi, II, 1968); the contemplative,


“social” vein of Camillo Carlomagno (cf.


Gente nustrana, 1969; Voce de mundagna,


1969; Voglie candà, 1980 [posthumous]; the


backward glances into memory, the


moralistic tension, the existential concerns of


Gianni Barrea (cf. Viarelle de fore, 1972; Vurie


de state, 1980). Alongside the authors just

Free download pdf