Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

mentioned, there are many more who, in


different measure, have contributed to the


enrichment of the rather substantial


landscape of dialect poetry.


The consolidation of a literary


consciousness that has adopted dialect as a


highly connotative and fully legitimated


instrument in the contemporary Babel of


artistic languages is paralleled by the revival


of a neo-positivistic culture more and more


aggressive and open to the multiple spheres


of knowledge, and actively at work in


institutional centers of learning, at the local


and national level: evidence of this are


critical editions of the significant works of


the poets of the historical tradition


(Giuseppe Altobello, Domenico Sassi,


Michele Cima), of authors like Berengario


Amorosa, of La Lapa, the review of Cirese


father and son; the studies by Luigi Biscardi

Free download pdf