marcin
(Marcin)
#1
this lost dimension, aiming at “reproducing”
it, between melancholy and irony, through
the “restoration” (Biscardi) of a language
salvaged from the contaminating landslide
of modernity.
The poet’s memorial tension leads him to
a meticulous and guarded linguistic
selection aimed at capturing the most
archaic and “pure” vernacular, not yet
corrupted, with a strongly-felt urgency to
bring back to light the true identity of the
Campobasso dialect, immune from patched-
up modernizations. This operation, which
often risks a certain predictable coldness, is
carried out with a conscious and studied
philologism, precise and sober, neither
folkloristic nor academic, balanced between
a scrupulous visual/memorial investigation,
meticulously transcribed, and the sudden
impulse of the most authentic emotion, if