Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

XVIII.


What times, what fun, and what happy songs
you heard around the Fota or at St. Anthony
when all worked in good cheer the whole day long
always with a wisecrack or a story!
Some people tore off celery one by one,
some people pulled a carrot from its roots,
some people picked up ropes, some gathered withes,
some people washed the mud around the leaves.
And after twilight everyone went out
down in the darkened plain to dry their feet
and try to catch the donkey running off...
And underneath a huge mountain of greens,
braying for the strong smell in the air
the carriage went on blaring happily away.
(Translated by Luigi Bonaffini)

Free download pdf