Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

guerra: discurzi di cafuni [The War: Peasants’


Talk], Campobasso, 1912; Ru cantone della fata


[The Fairy’s Rock], Pescara, 1916; Suspire e


risatelle [Sighs and Laughter], Campobasso,


1918); Canzone d’atre tiempe [Song of Times


Past], Pesaro, 1926); Rugiade [Dew],


Avezzano, 1938; Lucecabelle [Fireflies], Rome,


1 9 5 1 ; Poesie molisane [Molisan Poems],


posthumous, Caltanissetta, 1955. Also


worthy of mention is Gente buona [Good


People], Lanciano, 1925, a regional school


primer ─ in keeping with the new directives


of Gentile’s reforms and of the pedagogical


ideas of Lombardo Radice ─ that confirms


his mastery of the cultural anthropological


patrimony of the region, repository of his


dialect poetic world.


Criticism: P. P. Pasolini, “Un poeta in


molisano,” in Passione e ideologia, Milan 1960;

Free download pdf