Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

that, instead of diminishing, certain


inequalities with respect to Italian poetry


have almost become more prominent.


It is not by chance that, right in the


aftermath of the political unification of Italy,


there was an increased interest in the


ethnological research and a widespread


proliferation of studies on folklore and


popular culture, which required numerous


transcriptions from the oral tradition. Just as


it is not by chance that there was a


concomitant general flowering of poetry in


dialect which a long time, with a stance


which was certainly different from the one


dictated by Romantic practice. Everywhere,


though, a few essential questions came


forcefully to the fore. They were tied,


nevertheless, to formulations not altogether


new, especially when they touched on


certain peculiar characteristics of textuality

Free download pdf