Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

barren attachment to the municipality, thus


becoming dependent upon Neapolitan


models in their literary output.


Even the dialect literature of Apulia has


been, until the aftermath of the Second


World War, imitative and repetitive. So that


we could certainly subscribe to what Pasolini


was saying in the remote 1952 in his


introductory essay to Poesia dialettale del


Novecento [Dialect Poetry of the Twentieth


Century], published by Guanda,


complaining about a belated Romanticism,


devoid of any polemical or realistic views,


notwithstanding the dramatic historical


events that have unfolded in the South from


the Seventeenth Century to the Unification,


and from then on until the middle of this


century. The last forty years, however, have


ushered in such great economic and social


changes (the demographic displacement,

Free download pdf