Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

The publication and critical recognition


of Borazio’s works has taken place only


many years after his death: from the


linguists Sabatini and De Mauro who


presented them in a volume, to the


anthropologists and critics De Nola,


Bronzini, Dell’Aquila and Augieri who have


underlined their cultural and literary


significance. During his brief lifespan (35


years) he had the capacity and will to


become self-taught, to write many poems in


Italian and finally move on to dialect with


the utmost awareness. It was a fruitful


apprenticeship that produced numerous


handwritten notebooks, a small etymological


dictionary, a few sheets-newspapers (one of


Borazio’s inventions, a sort of satirical-


popular publication with vignettes and


varied pleasantries). The author from the


Gargano area, then, immediately felt the

Free download pdf