Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

language of “speech,” capable of bending to


all subjective needs (gnoseological,


psychological, lyrical...) and of favoring the


necessary development of the senses by


dilating the referential, timbric, rhythmic,


phonic potentials which contribute to


qualify poetic expression. Thus, dialects


aimed at progressively freeing themselves of


their onus of pure “speech” (little more than


“languages of nature”), and began to


transform themselves into true “languages


of culture,” while poets started to address


the codes with a neostilnovistic attitude that


would lead to neopetrarchan (but no longer


univocal) linguistic results. Hierarchies and


residual resistances fell; to the point that,


especially in the last two decades, not a


small number of poets, at times renouncing


it completely, at times occasionally setting it


aside, have substituted the common

Free download pdf