Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

In campagna. Un macello di cristiani, beati loro. / Lo
scirocco pasticcia fra gli ulivi. / Fa disfa e sfugge / (Che devi
fare / non lo pigli!). // Da in mezzo in mezzo alle ramaglie
/ attaccato a un ferro- filato nero / si cala uno scazzarello
[folletto] di paglia / (che paura, doveva essere questa la iura
[animale dei sogni]!). // Poi all’improvviso fa notte / la luna
va piangendo, vuole il padre. / Puff: svaniscono i cristiani /
tutti tutti in una botta / (un bruciore gonfia alla parte di
sotto!). // In terra si solleva una fessura / da dentro esce a
fermentare una massa / di pane da lavorare dolcedolce con
le mani. / Lavorando lavorando pare / di palpare due seni.
/ Da sotto le mani piano piano / cresce una cavalla di
cristiana. / “Impastami” dicono gli occhi e i capelli / (che
cazzo sa combinare uno scazzarello!). //

Free download pdf