Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

The widespread practice of linguistic


creativity has shown that the poet's essential


need to render his inner discourse through a


language as much as possible “jealously


private,” “endophasic,”^9 can now be met by


dialectal languages, mature to the extent of


overcoming the risks of folkloric and


neonaturalistic relapses, as well as


neodecadent and romantic reversions.


The fact that characterizes the more


recent generations of poets in dialect springs


directly from these sources and is


emblematized in the search for an


expression which is as much as possible


original and makes it possible, at the same


time, to deal with even extremely modern


themes. Substantially, they have not allowed


themselves to be affected by the progressive


loss of “speakers” that has characterized the


course of dialect during the levelling

Free download pdf