Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

the ariette and Neapolitan songs and


demand a new kind of attention, free of


commonplaces. The significance of this has


been noted by Franco Loi, by this writer,


Spagnoletti, Vivaldi, Brevini, who underline


the change taking place in a linguistic area in


which the difficulty of change remained


enormous, precisely because Naples and the


surrounding areas had gone through several


intense periods overflowing with poetry (the


Fifteenth, Seventeenth, Nineteenth


centuries, the beginning of the Twentieth).


Serrao, with his long, rugged verses, not


devoid of tenderness and nuances,


inaugurated a season which attests to the


readiness of Campania’s poetry to question


everything in order to start moving forward


again. In the musicality that unfolds not


under the soft caresses of Donizetti and


Bellini, but under the apparently metallic

Free download pdf