Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

autobiographical note. He then took up


journalism, at first with the pseudonym


“Salvador” and later with his real name. He


contributed to the Corriere del Mattino, the


Pungolo, the Corriere di Napoli. He soon


became well known for his verses that were


set to music and sung in the streets, but also


for his theater, rooted in a pristine, authentic


Neapolitan spirit, but always filtered


through his culture, which tended to lend


lightness and simplicity to his writing.


Among all his plays one should at least


remember Assunta Spina for the intensity of


its verismo. The books of short stories were


also numerous, but they remain the work of


a good craftsman and do not achieve the


level of his poetry or certain parts of his


theater.


Unlike his writings, so limpid and open


for the reader, he was withdrawn and shy,

Free download pdf