Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1
Piscegràzia

‘A vacànzia è fernuta e me garbizza
sto chìarfo ca ‘ncarma
l’appecundria. E’ meglio stracquà,
‘e campìglie arreventano scaiènze
‘e l’autunno ca ‘nzarda into culore
do vignale e s’aggranfeca zumpanno
‘nzì’ lo core. Ca mmùmmera aggubbata
selluzzo pe sbariamiento, forse
pe cupia’ ‘o chiarfo, po piglià pe fesso.
da Pe cupia’ ‘o chiarfo, 1994
Strascico ─ La vacanza è finita e mi piace \ questa
pioggia violenta che benedice \ la malinconia. E’ meglio
desistere, \ le promesse diventano bisogni \ dell’autunno
che preme nel colore \ della vigna e s’arrampica a sussulti \
fino al cuore. Col capo piegato \ singhiozzo per distrazione,
forse \ per imitare l’acquazzone, per prenderlo in giro.
(Traduzione dell’Autore)

Free download pdf