Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

in self-awareness with Luna nove [New


Moon], 1949, Stamme a sentì [Listen to Me],


1 9 5 3 , Lu pijiatore de feste [The Feast


Organizer], 1965 and Fenestre aperte [Open


Windows, 1966. Autobiographical


confessions and ethical-social motivations


combine in his inspiration, always running


on the edge of popular inventiveness


supported by a rather cultured style.


In the last thirty years many have


continued the search for the word as inner


exploration and lyric confession, essentially


freed from traditional conditionings and


therefore well established on avant-garde


positions, so to speak, in keeping with the


most advanced experiences taking place in


all the regions of Italy. We regret, frankly,


having to reserve only a brief mention for


poets such as Walter Cianciusi (born in Cori,

Free download pdf