Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

but resident in Collelongo), receiver of the


most prestigious regional awards (from the


“Teramo” to the “Pescara,” to the


“Francavilla” and “Lanciano”), author of


two collections to be numbered among the


best works of the second half of the


Twentieth Century (L’ora delle cose [The


Hour of Things] e Parlémene d’amore [Talk


to me of Love]), respectively from 1975 and


1978; Marco Notamurzi (Scanno), who in


Serena (1967) succeeds in capturing the


essence of feelings and things, in a solid,


spare verse; Salvatore Mampieri


(Introdacqua) who, in the anguished pages


of Na terre amara [Bitter Land], 1975,


privileges a choral lyric, lending a voice to


the joys and sorrows of his people; Luigi


Monaco (born in Rome from an Abruzzi


family), who in Val di contra (1976) is


capable of “giving a voice to the silences of

Free download pdf