Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

paese [People and Things of the Town], 1975


to Lu cunforte [Comfort], 1980, is able to


demonstrate how one can write new poetry


without resorting to “linguistic archeology”;


finally, Vito Moretti (S. Vito Chietino), the


youngest of all, who from N’andica degnetà


de fije [Ancient Filial Dignity], 1985 to La


vuluntà e li jurne [Will and Days], 1986 and


Déndre a na storie [Within a Story], 1988,


follows a personal notion of “pure poetry,”


with a very controlled style, not far removed


from a certain return to Hermeticism in


recent times.


The landscape of dialect poetry from


Abruzzi in the Twentieth century would be


seriously lacking if, along with the tendency


for the search for pure poetry, we didn’t also


point out other aspects and trends, minor


perhaps, but not less interesting for the


continuity of tradition. Throughout the

Free download pdf