Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

an attempt to look for answers to the many


existential questions that concerned all


humanity, De Nava gave a voice to the poor


and derelict, with a rather pessimistic


outlook (Who can these children be /


without a house, mother, bread and God? /


One day they’ll be thieves and crooks / that


the city itself has raised!) Michele de Marco


(Ciardullo) di Perito (1884-1945) opted


instead for the facetious and playful sketch,


good-naturedly skeptical, and aimed at


fanciful descriptions (Statte tranquille...nun


cce pensare [Don’t Worry...Don’t Think


About It], 1968) portraying types and


domestic and provincial settings in a style


which is never resentful, even when


witnessing the poverty of his people, and


frequently in a tender and idyllic vein. His


son, Ciccio De Marco (Mio caro patre [My


Dear Father, 1964), establishing a remote

Free download pdf