Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

experience, like other recent ones, it is a


question of redefining the whole scope of


dialect literatures, which can no longer be


considered exclusively in relation to the


greater or lesser degree in which they reflect


the culture of a people, nor be judged on the


extraneous contents of the texts, whether of


protest or anything else. In fact, the effort to


adopt dialect as a language potentially


capable of rising to the rank of instrument


well suited to poetry is becoming


increasingly evident. In order to achieve this


end, it becomes almost indispensable, for the


poet, to assume an attitude of extreme


openness, even when this might entail a sort


of refuge in individual lyricism or the


recovery of models applied differently in


Italian poetry.


Curcio never tries to describe the social


or the political in ideological terms. Beyond

Free download pdf